当前位置:首页>>电影字幕>>Rhinestone.史泰龙.1984.纽约司机.猛龙劲歌.srt

Rhinestone.史泰龙.1984.纽约司机.猛龙劲歌.srt

纽约司机 / Rhinestone / 猛龙劲歌 / 纽约计程车司机 (1984)

字幕语言:简体

字幕格式:ASSSRT

浏览量:96

下载量:24

制作人:g4compu

校订人:g4compu

发布人:匿名

发布时间:2018.12.05 13:21

字幕评分

0.0
字幕的简介
Rhinestone.1984.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
全网找不到中、英文字幕,所以我找到荷兰语,机译成中文,我英语水平只有小学程度,不足之处,多多包容,喜欢史泰龙的朋友,英语水平又高的,可跟据字幕内容作最佳的修改,谢谢。
字幕预览
1
00:01:45,000 --> 00:01:46,665
晚上好,乌戈先生。

2
00:01:47,527 --> 00:01:50,379
夜是一件好事,如果你很富有。

3
00:02:33,137 --> 00:02:37,893
等待乌戈先生。 - 我的新会标也应该。

4
00:02:38,089 --> 00:02:39,735
一杯饮料给大家。

5
00:02:40,176 --> 00:02:43,094
真是个白痴。 - 现在是不是太糟糕。

6
00:02:48,013 --> 00:02:51,931
我要取你性命的一个齿轮。

7
00:02:52,797 --> 00:02:56,084
很不错的。我对你以后说话。

8
00:03:10,034 --> 00:03:12,680
我的宝宝可以了一些。

9
00:03:34,097 --> 00:03:35,774
谢谢。

10
00:03:42,213 --> 00:03:47,281
我休息一下喝了一口水。

11
00:03:47,309 --> 00:03:51,182
和乐队甚至换衣服。

12
00:03:52,312 --> 00:03:56,377
继续坐。才艺表演即将开始。

13
00:03:57,395 --> 00:04:01,069
我们希望鲜肉。

14
00:04:02,098 --> 00:04:04,484
抓住他们,但野兽。抓住他们,但。

15
00:04:13,987 --> 00:04:15,079
出租车。

16
00:04:15,474 --> 00:04:16,589
出租车。

17
00:04:16,938 --> 00:04:17,906
出租车。

18
00:04:22,263 --> 00:04:24,778
你好吗?你想搭车吗?

19
00:04:24,831 --> 00:04:26,477
我们想去一个寿司吧。

20
00:04:26,566 --> 00:04:28,658
你猜对了。进入。

21
00:04:38,015 --> 00:04:44,622
寿司很受欢迎。我看到到处都是火从地面的寿司店。

22
00:04:44,702 --> 00:04:48,940
他们无处不在。你我之间说...

23
00:04:49,137 --> 00:04:53,000
...你真的有生鱼片健康吗?

24
00:04:53,198 --> 00:04:57,906
在我看来,像啃上活牛。

25
00:04:58,401 --> 00:05:01,578
除了在美国,你有意大利菜。

26
00:05:02,530 --> 00:05:07,219
馄饨。事实上。所以,他的好。注。

27
00:05:12,339 --> 00:05:16,974
对歌手住宿一次。她是我的。

28
00:05:17,519 --> 00:05:21,489
我会看到你在家里。 - 在家里?

29
00:05:21,511 --> 00:05:25,617
多晚。 - 如何在下一个世纪?

30
00:05:27,366 --> 00:05:30,781
她取笑我这么多。谁是正确的吗?

31
00:05:30,922 --> 00:05:34,287
看这是谁。Maurela。

32
00:05:34,532 --> 00:05:39,065
我宁愿呆在家里。 - 来我的办公室谈话。

33
00:05:39,365 --> 00:05:44,754
这家伙是唱歌,今晚是一个经验。

34
00:05:45,071 --> 00:05:49,091
难道我一杯冷水。 - 三瓶啤酒和威士忌。

35
00:05:49,145 --> 00:05:54,610
确保他们不工作太辛苦晚。 - 嘿,感谢那笔贷款。

36
00:05:54,668 --> 00:05:57,525
我会还给你。 - 没关系。

37
00:05:57,679 --> 00:06:03,903
房地美总想有所回报。 - 这就是为什么我们叫抓住他一样。

38
00:06:04,047 --> 00:06:06,653
我们将有蠕变。

39
00:06:07,459 --> 00:06:09,642
……更多内容请下载字幕
影视介绍
简介:A country music star must turn an obnoxious New York cabbie into a singer in order to win a bet. 点击查看详细
相关字幕 (1个)
本月热门字幕