当前位置:首页>>电影字幕>>制片人 The.Producers REMASTERED 1967 1080p.BluRay.AVC.DTS.HD.MA.5.1-FGT.srt

制片人 The.Producers REMASTERED 1967 1080p.BluRay.AVC.DTS.HD.MA.5.1-FGT.srt

制片人 / The Producers / 制作人 / 金牌制作人 / 发财妙计 (1968)

字幕语言:简体English双语

字幕格式:ASSSRT

浏览量:12

下载量:6

制作人:见字幕文件

校订人:见字幕文件

发布人:匿名

发布时间:2019.01.11 21:11

字幕评分

0.0
字幕的简介
调轴匹配蓝光
字幕预览
1
00:00:38,600 --> 00:00:39,590
过来.
Come here.

2
00:00:45,530 --> 00:00:47,330
- Ta-ta. - Ta-ta.
- Ta-ta. - Ta-ta.

3
00:00:47,400 --> 00:00:50,880
别忘了小支票. 没有小支票就不能编剧了.
Don't forget the checkie. Can't produce plays without checkie.

4
00:00:51,160 --> 00:00:55,860
你就指望我吧, 你这小淫魔.
You can count on me, you dirty young man.

5
00:00:59,570 --> 00:01:00,580
再见.
Good-bye.

6
00:01:00,660 --> 00:01:04,890
拜拜. 再见. 拜.
Bye-bye. Good-bye. Bye.

7
00:01:05,370 --> 00:01:07,830
拜拜. 老秃鹫.
Bye-bye. Old buzzard.

8
00:01:19,970 --> 00:01:21,620
抱我. 摸我.
Hold me. Touch me.

9
00:01:22,030 --> 00:01:26,400
抱我. 摸我.
Hold me. Touch me.

10
00:01:27,600 --> 00:01:29,160
抱我. 摸我.
Hold me. Touch me.

11
00:01:39,870 --> 00:01:41,060
宝贝儿.
Darling.

12
00:01:41,430 --> 00:01:43,760
抱我. 摸我.
Hold me. Touch me.

13
00:01:43,830 --> 00:01:45,660
大堂里不行.
Not in the hall.

14
00:01:57,370 --> 00:02:00,790
我知道她在这里. 我不知她藏在哪里.
I know she's in here. I wonder where she's hiding.

15
00:02:01,060 --> 00:02:01,990
你在哪里?
Where are you?

16
00:02:02,760 --> 00:02:05,360
你在哪里, 魔女?
Where are you, deVil woman?

17
00:02:10,400 --> 00:02:13,090
"谁找到归谁"
"Finders keepers"

18
00:02:16,170 --> 00:02:18,800
我来了, 准备好.
Here I come, ready or not.

19
00:02:27,400 --> 00:02:29,870
你在那, 小骚货.
There you are, you little flirt.

20
00:02:58,470 --> 00:03:00,290
怎么了?
What's the matter?

21
00:03:00,360 --> 00:03:03,460
爸爸不想和小宝贝一起玩?
Papa no want to play with baby?

22
00:03:03,630 --> 00:03:08,160
- 我觉得爸爸的脖子摔坏了. - 真是娘娘腔.
- I think Papa's neck is broken. - What a sissy.

23
00:03:11,100 --> 00:03:12,650
喵.
Meow.

24
00:03:14,000 --> 00:03:15,970
喵.
Meow.

25
00:03:17,740 --> 00:03:20,660
我的老猫今晚在何处?
I wonder where old Tom is tonight?

26
00:03:22,060 --> 00:03:23,160
哦呀.
Oy.

27
00:04:13,200 --> 00:04:16,890
比亚韦. 比亚韦, 宝贝儿, 我伤了你么?
Bialy. Bialy, darling, did I hurt you?

28
00:04:17,000 --> 00:04:
……更多内容请下载字幕
相关字幕 (1个)
本月热门字幕