当前位置:首页>>电影字幕>>蒂法有麻烦了.Teefa.in.Trouble.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws_eng.srt

蒂法有麻烦了.Teefa.in.Trouble.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws_eng.srt

蒂法有麻烦了 / Teefa in Trouble / مۈشكۈل ئەھۋالغا چۈشۈپ قېلىش (2018)

字幕语言:English

字幕格式:ASSSRT

浏览量:36

下载量:9

制作人:MKVCage

校订人:MKVCage

发布人:匿名

发布时间:2018.12.06 19:19

字幕评分

0.0
字幕的简介
巴基斯坦电影
字幕预览
1
00:00:34,916 --> 00:00:38,833
This world is a tough place, my dear.

2
00:00:39,041 --> 00:00:40,500
It changes color everyday.

3
00:00:40,708 --> 00:00:42,416
A wise man once said,

4
00:00:42,500 --> 00:00:48,000
"The best way to live your life is
to blend in with the color of the world."

5
00:00:48,458 --> 00:00:50,291
And this world is run
only by one color.

6
00:00:50,666 --> 00:00:51,708
The color of money!

7
00:00:51,875 --> 00:00:55,041
Where there's money, there's fame.
Where there's money, there's respect.

8
00:00:55,333 --> 00:00:58,250
Where there's money, there's life.

9
00:00:59,083 --> 00:01:02,541
My ma always tells me,
"Son, money isn't everything."

10
00:01:02,666 --> 00:01:06,541
And I just say,
"Ma, money really is everything."

11
00:01:06,750 --> 00:01:10,958
Ask those who don't have it,
and just look at those who do!

12
00:01:11,041 --> 00:01:13,125
They have a unique swag!

13
00:01:14,083 --> 00:01:15,083
For instance, just look at this fella.

14
00:01:15,166 --> 00:01:18,041
Not easy on the eyes,
and a face only a mother could love.

15
00:01:18,333 --> 00:01:19,583
But his pocket's full of money.

16
00:01:19,666 --> 00:01:21,541
So the world asks him,"how are you honey?"

17
00:02:23,291 --> 00:02:26,125
Make sure the building doesn't have
any of these...

18
00:02:26,208 --> 00:02:27,333
Mr. Sheikh!

19
00:02:31,250 --> 00:02:32,791
His building is next door.

20
00:02:57,916 --> 00:02:59,500
Salaam, Mr. Sheikh.

21
00:03:04,833 --> 00:03:06,416
All dandy?

22
00:03:08,333 --> 00:03:11,208
Yes, Billu. All set?

23
00:03:11,291 --> 00:03:13,625
Both set and fit.

24
00:03:14,291 --> 00:03:15,750
But right now...

25
00:03:16,416 --> 00:03:18,541
dad's sent a message for you.

26
00:03:18,875 --> 00:03:20,666
It's of a very serious nature.

27
00:03:24,541 --> 00:03:27,708
Billu, my dear.
Can you even spell "seriou
……更多内容请下载字幕
影视介绍
本月热门字幕